El racó del llibre ha estat innactiu duran uns anys per raons personals. Ja és hora de tornar a posar el blog en marxa. Ara però, no estarà adjunt al programa de ràdio, nomes a temes literàris. El bloc està ober a totes aquelles persones que vulguin promocionar un llibre només caldra posar-se en contacte amb el correu del blog.




dijous, 5 de maig del 2011

Avui, entrevista amb l'autora Alícia Ventura Geis i el seu llibre "Lluny de la ciutat"

Hola amics del Racó, aquesta setmana trobareu l'entrevista amb l'Alicia Ventura Geis. Ha estat una estona molt interessant  parlant d'un llibre ple d'històries i costums de la Catalunya de principis del segle XX.
Per escoltar l'entrevista aneu a: escoltar programa o descarreagar.

Alícia Ventura Geis

Nascuda a Barcelona en el si d’una família d’ascendència gironina, Alícia Ventura Geis és escriptora, rapsoda i traductora. Escriu narrativa des de fa anys i Lluny de la ciutat és la seva primera novel•la publicada. És membre del Centre Català del Pen Club Internacional i ha estat guardonada amb el premi d’Honor Especial per un fragment de Lluny de la Ciutat (juny de 2007) i pel Premi d’Honor per un fragment de l’obra Avierna (juny de 2008), ambdós atorgats per El Capítol Nobiliari dels Homes de Paratge del Principat de Catalunya.
La seva carrera professional, sempre lligada al món de les lletres, l’ha dut a actuar com a rapsoda en diversos recitals d’autors clàssics i ha realitzat, a l’Ateneu Barcelonès, la lectura fragmentada del llibre El Retorn d’Hug Roger, de l’escriptora Assumpció Cantalozella.

Com a traductora ha realitzat la traducció de diversos gèneres per als mitjans audiovisuals. En aquest sentit ha traduït sèries de dibuixos animats com La família Robinson, En Dartacà i els tres gossos mosqueters, La petita Polon, Les aventures d’en Pepero, Chopy y la Princesa , emeses per TVE2; sèries d’humor com la nord-americana Archi, El Vividor o A la tercera va la vençuda, també emeses per TVE2; pel•lícules com Gènesis II (emesa per TV3), Constance, Jane Austen in Manhattan, i Roseland; i els documentals El río Tana i la Màgia del Dofí (emesos per TVE2), entre d’altres.

Lluny de la ciutat

Alícia Ventura Geis
Editorial CCG Edicions
Edició: març de 2009
Pàgines. 381
Llengua catalana

Aquest és un llibre ple d'història i costums de Catalunya, des de l'any 1913 fins l'any 1929.
Comença amb una introducció de la autora, on explica o denúncia la forma que ens hem comportat les persones des de la Revolució industrial, fins a 'actualitat, i que jo comparteixo totalment amb ella. Hem anat en un món de consumisme i d'alteracions al medi ambient, que més aviat o més tard pagaran els nostres descendents, on s'han perdut el valors i només valen els diners.

El primer capítol ens explica la Barcelona de 1913, amb les fàbriques tèxtils del Poble Nou, l'explotació dels empleats, l'emigració de l'època, el barraquisme. Per altre banda la burgesia catalana i els corrents artístic i polítics.
Cada capítol, primer de tot, us posarà al dia any a any el que passa a Barcelona, però gran part del llibre ens parla de les costums d'un poble rural de l'Empordà i de la família de cal Foraster: en Llucià , l'Annetta, l'Adrià, l'hereu, en Pep, el fadristern o cabaler, la Carmeta i en Martí. Anireu descobrint la vida dels pobles, les costums i la feina al camp. Com els amos sotmetien els masovers i els marits a les mullers i que encara que desitgessin una altra cosa havien de callar. Com l'hereu tenia feina a casa i la resta de germans havien de buscar-se la vida fora del mas. I també el gran secret de l'Annetta que guarda dins del seu cor i que no acaba de superar.

Per altra banda trobarem tot el trasbals que va portar la Dictadura de Primo de Rivera, les prohibicions de dir paraulotes i fer actes que no agradessin al règim, les trifulgues entre el mestre i el capellà per tenir forma de pensar diferent...

Un llibre molt ben escrit i que personalment m'ha agradat, perquè ens parla de fets no tant llunyans, però que sembla que ho hem oblidat, cosa que no hauria de passar.

L'home del sac

Màrius Serra
Editorial Bromera Edicions
Col•lecció: L'ECLÈCTICA
Pàgines: 255
Any d'edició: 2011 - Primera Edició 1990
Llengua catalana

Raquel Fuster recorre al doctor Genís, psicòleg, per esbrinar l'estranya desaparició del seu nóvio, Tim O'Teu, enigmista. Junts analitzen la novel•la que aquell va deixar escrita i que protagonitza Tomàs, un agent d'assegurances. Així, la lectura ens ofereix dos plans narratius: les indagacions de Raquel i el doctor sobre Tim, i les peripècies de Tomàs. Dos plans que molt sovint es barregen i es confonen en tant que Tim va voler imprimir alguns dels seus trets en la personalitat de Tomàs. De fet, el manuscrit serà la clau per a esbrinar on és ara.


Tren a Pakistan

Khushwant Sing
Editorial: Libros de Asteroide
Edició: febrer 2011
llengua Castellana
Pàgines 250

A comienzos de 1947 los territorios del Indostán que dependían del Imperio Británico alcanzan la independencia. El territorio continental de la India queda dividido en dos países: India y Pakistán (de mayoría musulmana); el odio religioso se extiende por ambos produciendo centenares de miles de muertos y generando un conflicto que todavía perdura. Cuando en Mano Majra, un pequeño pueblo al norte de la India junto a la frontera con Pakistán, el prestamista local es asesinado, todas las sospechas recaen sobre un conocido ladrón sij, enamorado de una musulmana. Las habladurías que provoca el crimen, la llegada de un tren cargado de cadáveres y los rumores de revueltas en otras partes del país terminan enrareciendo la convivencia en el pueblo. Este clásico de la literatura india, publicado por primera vez en 1956, nos recuerda lo sencillo que es incitar al odio y romper la armonía en comunidades que han convivido pacíficamente durante siglos. Tren a Pakistán es una emotiva novela que nos ayuda a comprender la riqueza y complejidad de la India y la de una región de cuya estabilidad depende, en gran medida, la paz mundial.

Premis Crítica Serra d’Or 2011

5/05/2011
(Abadia de Montserrat) Julià de Jòdar ha estat guardonat amb el Premi Crítica Serra d’Or 2011 de Novel•la per l’obra La pastoral catalana. Miquel Bezares s’ha endut el de Poesia per L’espiga del buit, Enric Casasses el de Traducció per El Gobelet de Daus de Max Jacob i Maite Carranza el Juvenil (Creació) per Paraules emmetzinades. Aquests han estat quatre de les catorze obres, corresponents a les quatre categories en què estan dividits els Premis Crítica Serra d’Or, una festa de la literatura catalana celebrada a l’Hotel Alimara de Barcelona, que reuneix una farcida representació dels autors en llengua catalana des de 1967 i que enguany ha arribat a la 45ena. edició.

Javier Cercas guanya el Mondello

L'autor de 'Soldados de Salamina' s'endú un dels guardons més prestigiosos que s'atorguen a Itàlia per la seva obra 'Anatomía de un instante'
04/05/2011
Les cinc primeres novel•les de Javier Cercas (Càceres, 1962) ja van fer una marca significativa en la seva carrera de les quals la més llegida és, segurament, Soldados de Salamina, que va ser adaptada al cinema per David Trueba. De feia temps, ja tenia la idea d'escriure'n una sisena basada en els esdeveniments del 23-F. El resultat va ser una mica diferent del que esperava en un principi, però no per això menys impactant.
Retrat de l'escriptor Javier Cercas RANDOM HOUSE MONDADORI

Claudio Magris protagonista al Twitter

El CCCB ha utilitzat l'etiqueta #diaMagris en motiu de la seva investidura doctor honoris causa per la UB
03.05.2011
La Universitat de Barcelona ha investit avui doctor honoris causa l'escriptor i catedràtic de germanística de la Universitat de Trieste, Claudio Magris. La cerimònia del Paranimf s'ha seguit en directe des de la web de la universitat, a les dotze del migdia. Coincidint amb l'acte, el CCCB ha obert l'etiqueta #diaMagris a Twitter, un recurs per a difondre durant tot el dia documentació, citacions i materials multimèdia sobre l'escriptor italià, protagonista de l'exposició 'La Trieste de Magris', oberta fins el 17 de juliol al CCCB.

Els guanys del Sant Jordi 2011 no són tants com esperava el Gremi de Llibreters

El balanç estimat és de 17 milions d'euros. És un 10% per sota de les previsions.
28.04.2011
El Gremi de Llibreters de Catalunya ha fet públic un primer balanç del dia del llibre 2011. Una nota enviada als mitjans fa: 'El Gremi de Llibreters estima que la facturació ha estat d'uns 17 milions d'euros, d'un 8% a un 10% per sota dels 19 milions d'euros amb què esperava tancar la jornada.' Encara que no hagin atès la facturació esperada, el president del gremi, Antoni Daura, manifesta que els llibreters se senten 'raonablement satisfets'. Aquest primer balanç es basa en les dades d'un mostratge de llibreries agremiades. Ara, els editors no podran valorar els beneficis de la diada del llibre fins a primers de maig, quan les llibreries hauran fet les devolucions.

Lectures d'en Pep


Avui hem llegit la introducció del llibre de Alícia Ventura Geis Lluny de la ciutat, editat per CCG Edicions. La lectura ha estat feta per l'autora.