El racó del llibre ha estat innactiu duran uns anys per raons personals. Ja és hora de tornar a posar el blog en marxa. Ara però, no estarà adjunt al programa de ràdio, nomes a temes literàris. El bloc està ober a totes aquelles persones que vulguin promocionar un llibre només caldra posar-se en contacte amb el correu del blog.




dijous, 26 de maig del 2011

Feliu Formosa i Joan Margarit, Rilke a quatre mans

Han seleccionat cinquanta poemes de 'Neue Gedichte' que Quaderns Crema ofereix en versió original i traducció catalana 21.05.2011
Rainer Maria Rilke
Explica el poeta i traductor Feliu Formosa al text introductori de 'Cinquanta poemes de 'Neue Gedichte'(Quaderns Crema) de Rainer Maria Rilke que fou Joan Margarit qui li suggerí de traduir l'obra, que d’antuvi hauria volgut traduir sencera. Però, una vegada empresa la tasca, Margarit va estimar-se més de seleccionar els cinquanta poemes que li semblaren millors. Al pròleg Margarit deixa clara la seva vinculació amb Rilke com a lector, i diu que no ha deixat de llegir-lo ininterrompudament des dels vint anys: «Segons el meu parer, el Ril

ke més interessant es troba en els poemes que respiren aquest alè de les 'Neue Gedichte'.»
Més informació: http://www.vilaweb.cat/noticia/3889239/20110521/feliu-formosa-joan-margarit-rilke-quatre-mans.html